-
1 metallo prezioso
-
2 metallo prezioso grezzo
Итальяно-русский универсальный словарь > metallo prezioso grezzo
-
3 moneta cartacea parzialmente garantita da metallo prezioso
сущ.фин. бумажные деньги, частично обеспеченные драгоценными металлами (золотом, платиной)Итальяно-русский универсальный словарь > moneta cartacea parzialmente garantita da metallo prezioso
-
4 metallo
m metalmetallo prezioso precious metal* * *metallo s.m. metal: (chim.) metallo alcalino, alkali metal; metallo antifrizione, antifriction (o Babbitt) metal; metallo base, base metal; metallo bianco, white metal; metallo delta, delta metal; metallo dolce, soft metal; metallo duro, hard metal; metallo fragile, brittle metal; metallo fuso, molten metal; metallo grezzo, raw metal; metallo lavorato, wrought metal; metallo Muntz, Muntz; metallo nobile, noble metal; metallo prezioso, precious metal; metallo vile, base metal; estrarre il metallo da un minerale, to extract metal from the ore // il vile metallo, (fig.) filthy lucre.* * *[me'tallo]sostantivo maschile metal* * *metallo/me'tallo/sostantivo m.metal; lastra di metallo metal plate; metallo prezioso precious metal. -
5 prezioso
preziosoprezioso , -a [pret'tsio:so]I aggettivo1 (oggetto, pietra, metallo) anche figurato wertvoll, kostbar2 (figurato: ricercato) erlesenII sostantivo maschile, femminilefamiliare; non fare tanto il prezioso! nun hab dich doch nicht so!Dizionario italiano-tedesco > prezioso
6 prezioso
precious* * *prezioso agg.1 precious, valuable; ( costoso) costly: un oggetto prezioso, a valuable object; merci preziose, costly goods; metalli preziosi, precious metals; pietra preziosa, precious stone; un quadro prezioso, a precious (o valuable) painting2 (fig.) precious; (highly) valued; invaluable: amico prezioso, valued friend; il dono prezioso della vita, the precious gift of life; un uomo, cittadino prezioso, a (highly) valued man, citizen; la libertà è preziosa, freedom is precious; perdere del tempo prezioso, to waste precious time; il suo aiuto, consiglio mi fu prezioso, his help, advice was invaluable to me // il Preziosissimo Sangue, ( di Gesù) the Precious Blood (of Jesus Christ)3 ( ricercato) precious, affected: uno stile, linguaggio prezioso, a precious (o affected) style, language◆ s.m. jewel; (pl.) jewellery [U], valuables: commerciare in preziosi, to deal in jewellery; depositare i preziosi in una cassaforte, to deposit one's valuables in a safe; furto di preziosi, theft of valuables // (fig. fam.) non fare il prezioso!, don't play hard to get!* * *[pret'tsjoso] prezioso (-a)1. agg2. sm1) (gioiello) jewel, (oggetto di valore) valuable2)(
fig : persona) fare il prezioso — to play hard to getfa il prezioso perché è diventato importante — he puts on airs and graces because he has become important
* * *[pret'tsjoso]1) [metallo, pietra] precious; [regalo, gioiello] valuable2) [aiuto, consiglio, esperienza] invaluable; [bene, lezione, tempo] valuable, precious; [contributo, opinione] valued3) [ ricordo] treasured4) (affettato) [ stile] precious5) preziosi m.pl. (gioielli) jewellery BE sing., jewelry AE sing.••* * *prezioso/pret'tsjoso/1 [metallo, pietra] precious; [regalo, gioiello] valuable2 [aiuto, consiglio, esperienza] invaluable; [bene, lezione, tempo] valuable, precious; [contributo, opinione] valued; perdere secondi -i to lose vital seconds3 [ ricordo] treasured4 (affettato) [ stile] preciousfare il prezioso to play hard to get.7 precious
['preʃəs] 1.1) (valuable) [resource, object, time] prezioso2) (held dear) [ person] caro (to a)3) colloq. iron. (beloved) amato2. 3.* * *['preʃəs](of great value: precious jewels.) prezioso- precious stone
- precious few/little* * *precious /ˈprɛʃəs/A a.1 ( anche iron.) prezioso: precious stones, pietre preziose; precious metal, metallo prezioso; precious words, parole preziose; Here's your precious newspaper!, eccoti il tuo prezioso giornale!3 (spreg.) delicato; ultrasensibile; schizzinoso; suscettibile: Why be so precious about such a little thing?, perché risentirsi tanto per una simile sciocchezza?B n.(fam. antiq.) tesoro; amato bene (lett.)C avv.( solo con little e few) molto; assai: precious little help, assai poco aiuto; pochissimo aiuto; precious few friends, pochissimi amici; There's precious little I can do, io posso fare ben poco● precious coral, corallo rossopreciously avv.* * *['preʃəs] 1.1) (valuable) [resource, object, time] prezioso2) (held dear) [ person] caro (to a)3) colloq. iron. (beloved) amato2. 3.8 ♦ metal
♦ metal /ˈmɛtl/n.1 [cu] metallo: sheet-metal, lamiera sottile; lamierino; lastra; scrap metal, rottami di metallo; precious metal, metallo prezioso4 [u] (mil.) mezzi corazzati; carri armati; autoblinde5 (pl.) (ferr., in GB) binari; rotaie: to leave (o to jump) the metals, uscire dai binari; deragliare● (tecn.) metal-arc welding, saldatura per arco metallico □ (tecn.) metal coating, rivestimento metallico □ (tecn.) metal detector, metal detector; cercametalli □ (tecn.) metal fatigue, fatica (o usura) del metallo □ (metall.) metal forming, lavorazione plastica □ (metall.) metal hardening, tempra dei metalli □ (fam.) metal-head ► metalhead □ metal plate, targhetta (di metallo) □ (tecn.) metal plating, rivestimento metallico □ metal polisher, lucidatore di metalli □ (metall.) metal pressing, pressatura di metalli □ (metall.) metal rolling, laminazione dei metalli □ (metall.) metal spinning, imbutitura su tornio; repussaggio □ (tecn.) metal spraying, metallizzazione □ metal treatment, trattamento dei metalli □ metal worker = metalworker ► metalwork.(to) metal /ˈmɛtl/v. t.● a metalled road, una strada massicciata.9 ♦ test
♦ test (1) /tɛst/n.1 esame; prova; saggio; esperimento; collaudo; test; visita (medica): to take a test, dare un esame (o una prova); The teacher gave us a maths test, il professore ci fece un esame di matematica; (autom.) driving test, esame di guida; The delay was a severe test of my patience, il ritardo ha messo a dura prova la mia pazienza; (mil.) atomic tests, test nucleari; an eye test, una visita oculistica; to fail a test, non superare un esame; to pass a test, superare una prova (o un esame); to undergo a test, essere sottoposto a una prova2 (fig.) pietra di paragone; metro; criterio; norma: Success is not a fair test, non è giusto giudicare (q. o qc.) in base al successo ottenuto3 (chim.) reattivo; reagente4 (psic.) test; reattivo: aptitude test, test attitudinale; intelligence test, test dell'intelligenza; test del quoziente intellettivo7 (cinem.) provino8 (market.) sondaggio9 (comput.) test; collaudo; controllo● (market.) test area, area campione □ (comput.) test automation software, software per l'esecuzione automatica di test □ (polit.) test-ban treaty, trattato per la sospensione dei test nucleari □ (mecc.) test bar, provetta □ (mecc.) test-bed, banco di prova □ (mecc.) test bench, banco di prova □ (leg.) test case, caso giuridico che serve a creare un precedente □ (rag.) test check, controllo a campione ( di un conto) □ (autom.) test driver, (pilota) collaudatore □ test expert, testista; esperto in test psicologici □ (comput.) test facility, dispositivo per effettuare un test □ (cinem.) test film, provino □ (miss.) test firing, lancio di prova □ (comm.) test marketing, marketing di prova □ ( sport) test match, incontro internazionale (di cricket, rugby, ecc.: nel cricket dura 5 giorni) □ (comput.) test mode, modalità di test □ test paper, foglio con il testo della prova d'esame; (leg.) campione di scrittura per esame grafologico; (chim.) carta reattiva, cartina di tornasole □ (TV) test pattern, monoscopio ( l'immagine) □ (aeron.) test pilot, pilota collaudatore □ (edil.) test pit, scavo di prova □ (autom.) corsa di prova □ test stand, banco di prova □ (autom.) test track, pista di prova □ (chim.) test tube, provetta □ test tube baby, bambino (concepito) in provetta □ to put sb. [st.] to the test, mettere q. [qc.] alla prova □ to be put through a test, subire una prova; sostenere un esame □ to stand the test of time [of wear], reggere alla prova del tempo [dell'usura]FALSI AMICI: test non significa testo. test (2) /tɛst/n.(zool.) guscio, conchiglia ( di molluschi, ecc.).♦ (to) test /tɛst/A v. t.1 provare; saggiare; verificare; esaminare, fare un esame a (q.); sottoporre a un test; testare; mettere alla prova; collaudare: (med.) The doctor tested my hearing, il medico mi fece un esame audiometrico; to test candidates, esaminare candidati; The difficult task tested my capacities, quel difficile compito ha messo alla prova le mie capacità; to test for, fare un test alla ricerca di (qc.); to test blood for signs of the disease, esaminare il sangue per scoprire una malattia; to test out, esaminare a fondo; testare bene; verificare ( una teoria e sim.)4 (market.) sondare5 (comput.) testare; collaudare; controllareB v. i.(med., sport) risultare a un test: to test positive [negative], risultare positivo [negativo] a un test.10 благородный металл в слитках
adjfin. (золото или серебро) metallo prezioso grezzoUniversale dizionario russo-italiano > благородный металл в слитках
11 бумажные деньги, частично обеспеченные драгоценными металлами
adjfin. moneta cartacea parzialmente garantita da metallo prezioso (золотом, платиной)Universale dizionario russo-italiano > бумажные деньги, частично обеспеченные драгоценными металлами
12 il art det m
[il]1) (determinazione) the2) (generalizzazione, astrazione) gen non tradotto3) (tempo) the (spesso omesso)il venerdì ecc — (abitualmente) on Fridays ecc, (quel giorno) on (the) Friday ecc
riceve il venerdì — he sees people on Fridays o on a Friday
è partito il 20 luglio — he left on the 20th of July o on July the 20th (lingua parlata), he left on July 20th (lingua scritta)
4) (distributivo) a, ancostano 2 euro il chilo — they cost 2 euros a o per kilo
li vendono a 70 euro il paio — they are sold at 70 euros a o per pair
120 km l'ora — 120 km an o per hour
5) (partitivo) some, anyhai comprato il pane? — did you buy (some o any) bread?
6)ha aperto gli occhi — he opened his eyesavere i capelli neri/il naso rosso — to have dark hair/a red nose
7)Plinio il giovane — Pliny the Younger8)il Tevere — the Tiber13 corona
coronacorona [ko'ro:na]sostantivo Feminin1 (di metallo prezioso) Krone Feminin2 (ornamento) Kranz Maskulin; corona mortuaria [oder funebre] (Grab)kranz Maskulin; corona di alloro Lorbeerkranz Maskulin; corona di spine Dornenkrone Feminin; corona del rosario Rosenkranz Maskulin; corona dei santi Heiligenschein Maskulin3 (figurato: potere) Krone Feminin, Herrschaft Feminin4 astrologia, astronomia Strahlenkranz Maskulin; corona solare Korona Feminin5 (in cerchio) disporsi a corona sich im Kreis aufstellenDizionario italiano-tedesco > corona
14 assay
assay /əˈseɪ/n.1 (miner.) saggio; saggiatura; analisi: gold ore assay, saggio di minerale aurifero; wet assay, analisi a umido; dry assay, analisi a secco3 (fig. arc.) tentativo arduo● assay bar, barra campione; tocchino □ assay master, saggiatore ufficiale ( di metalli preziosi) □ assay value, tenore ( di un minerale) in metallo prezioso.(to) assay /əˈseɪ/A v. t.1 (miner.) saggiare2 (fig.) tentare; intraprendere (qc. di difficile)B v. i.risultare al saggio (o all'analisi): This ore assays high in gold, al saggio, questo minerale grezzo risulta ricco d'oroassayern.(ind.) saggiatoreassayingn. [u](miner.) saggio; saggiatura.15 (to) debase
(to) debase /dɪˈbeɪs/v. t.1 (econ., fin.; spec. stor.) svilire, abbassare il valore intrinseco di ( una moneta: riducendone il tenore di metallo prezioso): to debase coinage, svilire la moneta2 (econ., fin.) deprezzare; svalutare3 (fig.) svilire; degradare (fig.)● to debase oneself, svilirsi; degradarsi.16 (to) debase
(to) debase /dɪˈbeɪs/v. t.1 (econ., fin.; spec. stor.) svilire, abbassare il valore intrinseco di ( una moneta: riducendone il tenore di metallo prezioso): to debase coinage, svilire la moneta2 (econ., fin.) deprezzare; svalutare3 (fig.) svilire; degradare (fig.)● to debase oneself, svilirsi; degradarsi.17 precious metal
(a valuable metal such as gold, silver or platinum.) metallo prezioso18 lingotto
lingotto s.m. 1. lingot: lingotto di ferro lingot de fer. 2. ( di metallo prezioso) lingot: lingotto d'oro lingot d'or. 3. ( Tip) lingot, saumon.19 il
art det m [il]1) (determinazione) the2) (generalizzazione, astrazione) gen non tradotto3) (tempo) the (spesso omesso)il venerdì ecc — (abitualmente) on Fridays ecc, (quel giorno) on (the) Friday ecc
riceve il venerdì — he sees people on Fridays o on a Friday
è partito il 20 luglio — he left on the 20th of July o on July the 20th (lingua parlata), he left on July 20th (lingua scritta)
4) (distributivo) a, ancostano 2 euro il chilo — they cost 2 euros a o per kilo
li vendono a 70 euro il paio — they are sold at 70 euros a o per pair
120 km l'ora — 120 km an o per hour
5) (partitivo) some, anyhai comprato il pane? — did you buy (some o any) bread?
6)ha aperto gli occhi — he opened his eyesavere i capelli neri/il naso rosso — to have dark hair/a red nose
7)Plinio il giovane — Pliny the Younger8)il Tevere — the Tiber20 pregiato
metallo, pietra precious* * *pregiato agg.1 ( stimato) esteemed: in risposta alla Vs pregiata del 5 corrente, in reply to your letter of the 5th of this month; Preg.ma Ditta, Dear Sirs; Preg.mo Sig. Rossi, Dear Mr Rossi2 ( prezioso) precious; ( di valore) valuable: vini pregiati, vintage wines; l'argento è meno pregiato dell'oro, silver is less valuable than gold; metalli pregiati, precious metals; (fin.) valuta pregiata, valuable currency.* * *[pre'dʒato]1) (di qualità superiore) [ vino] fine, rare2) (prezioso) [ merce] valuable; [pietra, metallo] precious* * *pregiato/pre'dʒato/1 (di qualità superiore) [ vino] fine, rare3 (nelle lettere) pregiatissimo Signor Rossi Dear Mr Rossi.Страницы- 1
- 2
См. также в других словарях:
metallo — 1me·tàl·lo s.m. 1. TS chim. ogni elemento chimico a struttura cristallina, duttile e malleabile, caratterizzato da buona conducibilità termica ed elettrica, elevato peso specifico e potere riflettente, chimicamente elettropositivo, presente in… … Dizionario italiano
prezioso — {{hw}}{{prezioso}}{{/hw}}A agg. 1 Che ha molto valore, prezzo molto alto o grande pregio: scrigno, metallo –p. 2 (fig.) Che è caro per la sua bellezza, la sua rarità, il suo pregio: un manoscritto –p; consigli preziosi. 3 (fig.) Ricercato,… … Enciclopedia di italiano
palla — 1pàl·la s.f. FO 1. corpo, oggetto di forma sferica: palla di carta, di ferro, di neve, le palle dell albero di Natale; palla dell occhio, il bulbo oculare | recipiente sferico: ho messo il pesciolino in una palla di vetro Sinonimi: boccia, globo … Dizionario italiano
conversione — con·ver·sió·ne s.f. CO 1a. mutamento radicale di fede, convinzioni, ideologia e sim.: conversione politica, religiosa, artistica 1b. spec., passaggio a un altra religione: conversione al cattolicesimo, all islamismo, la conversione di san Paolo… … Dizionario italiano
montatura — mon·ta·tù·ra s.f. CO 1. il montare, il montarsi e il loro risultato 2a. struttura in metallo, tartaruga e sim. che costituisce il supporto per le lenti degli occhiali 2b. TS ott. la parte che sostiene e trattiene in posizione fissa le lenti di… … Dizionario italiano
oro — ò·ro s.m. 1a. FO metallo prezioso di colore giallo lucente, utilizzato per fabbricare oggetti di oreficeria, monete e decorazioni: un anello d oro, lingotti d oro, una pepita d oro | per indicare lucentezza e riflessi biondi: una chioma d oro |… … Dizionario italiano
platino — plà·ti·no s.m., s.m.inv., agg.inv. 1. s.m. AD metallo prezioso di colore bianco argenteo usato spec. in oreficeria, in odontoiatria e nell industria chimica | TS chim. elemento chimico metallico degli elementi di transizione, con numero atomico… … Dizionario italiano
tosatura — to·sa·tù·ra s.f. CO 1a. il tosare e il suo risultato 1b. operazione con cui viene tagliato il vello di pecore o altri animali a pelo lungo: è il periodo della tosatura delle pecore, fare la tosatura a un cane | il vello o la massa di pelo… … Dizionario italiano
brattea — / brat:ea/ s.f. [dal lat. brattea (o bractea, var. dovuta a una falsa etimologia) lamina sottile di metallo ]. 1. [sottile lamella di metallo prezioso usata come ornamento] ▶◀ foglia, lamina. 2. (bot.) [foglia alla cui ascella si sviluppa un… … Enciclopedia Italiana
catena — /ka tena/ s.f. [lat. catena ]. 1. a. [serie di anelli di metallo passati l uno dentro l altro, che serve per tenere legate cose, animali e persone e per altri usi: c. del cane ; c. dello schiavo ] ▲ Locuz. prep.: fig., in catena (più com. in… … Enciclopedia Italiana
erosione — /ero zjone/ s.f. [dal lat. erosio onis, der. di erodĕre erodere ]. 1. (geol.) [azione abrasiva esercitata sulla parte superficiale della litosfera dagli agenti naturali, ossia vento, fiumi, mare, ghiacci, ecc.: e. delle rocce ] ▶◀ ablazione,… … Enciclopedia Italiana
Перевод: со всех языков на все языки
со всех языков на все языки- Со всех языков на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Английский
- Итальянский
- Немецкий
- Русский
- Французский